lektira
Brixyjeva djela (20 romana) prevedena su na više jezika, a računa se da je u svijetu ukupno prodano blizu milijun primjeraka svih njegovih djela! Roman Mrtvacima ulaz zabranjen u Češkoj je objavljen u tri izdanja, u ukupno 140.000 primjeraka, što je najtiražniji prijevod nekog hrvatskog romana u svijetu!
Radnja se odvija u gostionici s prenoćištem koju je Mirandolina naslijedila od oca. Vjerni poslužitelj Fabrizio zaljubljen je u Mirandolinu i htio bi da mu postane žena. Tu su i gosti, grof i markiz, koji joj udvaraju svaki na svoj način. Mirandolini nije mrska ta igra s obožavateljima, a poseban joj je izazov ženomrzac vitez pa mu ona odluči dati lekciju...
Jedna neuzvraćena ljubav i jedna tajna, zabranjena, ali ustrajna ljubav, okosnica su priče. Paralelno prikazuje sukob domaćeg življa s doseljeničkim, stranim i odnarođenim strukturama.
„Postoji samo jedan zaista ozbiljan filozofski problem: to je samoubojstvo.“ S tom ubojitom rečenicom, koja kao da izbija iz cijele filozofske misli, mladić koji još nema ni trideset godina počinje svoju analizu o apsurdnom osjećanju. On opisuje „bolest duha“ od koje pati naše vrijeme: „Apsurd se rađa iz tog sučeljavanja čovjekove težnje i nerazumne...
Kao što već u samom naslovu stoji u romanu je riječ o nizu pustolovina koje proživljava dječak Huck Finn, jednog ljeta, putujući na splavu niz rijeku Mississippi. Huck, naime bježi od kuće da izbjegne batine i maltretiranja kojima ga časti otac alkoholičar.
Povjestice nastale na temeljju povijesnih događaja i legendi očituju Šenoinu izvrsnost u povezivanju triju književnih rodova: lirike, epike i drame.
U Šimunovićevoj se novelistici jedinstveno spaja pastirska idila s potresnim realističnim slikama.