lektira
Osim poznata Kozarčeva romana te pripovijetke “Sudoperka”, knjiga sadrži i metodičke upute te raščlambe ovih dijela, koje će čitateljima školske lektire uvelike olakšati snalaženje unutar spomenuta književnog okruženja, kao i upute na važniju literaturu o ovom piscu.
Pod utjecajem racionalizma prosvjetiteljske Francuske nastala je duhovita i optimistična, razborita i radišna spletkarica Mirandolina – vlasnica gostionice. Goldonijeva komedija parodira talijansku klasicističku melodramu, te kroz kritiku truleži zastarjelog patricijskog društva promovira vrijednosti građanskoga društvenog ustroja.
Izbor priredila Slavica Kadija Popović, a sadrži: Moć savjesti, Kip domovine leta 188, Camao, Nekad bilo-sad se spominjalo, Iglasto čeljade, Cvijet sa raskršća, Pjesme, Oko lobora.
…Računajući na širu čitateljsku publiku već mi se odavno nametala misao o potrebi da se taj tekst na stanoviti način prilagodi suvremenom jeziku. Birajući između doslovnog “prijevoda”i prepjeva, odlučio sam se za prepjev…“Judita”je prvi umjetnički ep u hrvatskoj književnosti i prva istinska poetska afirmacija hrvatskog jezika.
Razočaran Rokovim odustajanjem, pripovjedač odluči sam nastaviti put. Nakon dugog hoda, lutanja, traganja i probijanja korijenjem obraslim hodnikom ipak nalazi snage da pronađe izlaz iz podzemlja. Hoda obodren onima koji su mu prethodili, koje sad osjeća kao svoje prethodnike; težake, ribare, graditelje.
Njemački književnik Herman Hesse možda je najbolje procijenio ulogu Gustava Schwaba i njegove knjige Najljepše priče klasične starine , napisavši kako je svojem autoru izgradila jednu tihu besmrtnost na najsigurnijem temelju – ljubavi omladine.
Novo izdanje literarnog klasika i lektirnog naslova velikog njemačkog romantičara koji je svog junaka proslavio diljem svijeta. Roman u formi pisama u kojima se predstavlja romantični junak u prvom licu.
Stoljetne tradicije i ustaljeni oblici života i gospodarenja raspadaju se, ponajviše na selu, s bolnim posljedicama za sve slojeve tadašnje Hrvatske: novonastali neuki i siromašni sitni posjednici – djelitelji razorenih seoskih zadruga propadaju, osiromašena sela postaju izvor jeftine radne snage stranim kapitalistima i polazište beskrajne množine...
SADRŽI: Kako je Potjeh tražio istinu, Ribar Palunko i njegova žena, šuma striborova, Regoč, Bratac Jaglenac i sestrica Rutvica, Lutonjica Toporko i devet župančića, Sunce djever i Neva Nevčica, Jagor.
Mladi zaljubljenici bježe od strogih zakona i običaja koji im žele uskratiti ljubav i nađu se u najčarobnijem doticaju s vilinskim, bajkovitim svijetom ljupke bezbrižnosti koji se nevidljivim nitima upleće u njihovu životnu situaciju.
Naslov romana ne upućuje čitatelja na opsežan, dominantan i šenoi očito primaran povijesni sloj romana, već nameće misao da je u romanu temeljna ljubavna fabula i u njoj ispričana sudbina kćeri zlatara Krupića, lijepe Dore – zlatarova zlata.
Bajka o ribaru i ribici jedna je od najljepših Puškinovih bajki, a ujedno je i jedna od najpoznatijih bajki svjetske književnosti uopće.U središtu radnje je sukob dobra i zla i pobjeda dobra.Ova bajka jako je srodna narodnoj bajci jer su opisi rijetki i sažeto napisani, a u prvom planu je pripovijedanje događaja te likovi koji idu ka nekom cilju.