lektira
Dramske i lutkarske igre za svaki uzrast od najmlađih do tinejđera. Zabavno i duhovito, zanimljivo za male dramske improvizacije u razredu, predstave i školske priredbe. Duh u igri, nenametljivo i tobože usput, vodi nas u bolji pravedniji i pošteniji svijet koji može biti prividan, ali nas krijepi i ohrabruje, raduje i potiče.
U tom zabitnom seocu, bez pošte i brzojava, proživio sam deset godina, te što bi drugomu možda bio taj život robovanje, za mene je bio slast i uživanje kakvo ja valjda više neću doživjeti. Daleko od svjetske vreve, sprovodio sam dane med knjigama i šumama...
U stalnoj dilemi, u stalnom ‘’za i protiv’’ što ga pred čitaoca uvijek iznova postavlja roman, tjerajući ga svojom dinamikom na aktivno sudjelovanje u problematici – uvijek je snažan, pun poticaja i uvijek živ sadržaj djela koje argumentima suprotstavlja uvijek nove protuargumente, uvijek iznova opovrgava već pronađena rješenja...
Koko se veseli putu u Pariz iako ga je Zlatko pomalo prestrašio svojim pričama o tom gradu. Na aerodromu ih dočekuje slikar Poklepović, Zlatkov ujak. Vodi ih u svoj skroman stan i pokazuje im sliku Mona Lisu, koju je naslikao slavni talijanski slikar Leonardo da Vinci...
Prošireno izdanje knjige Dnevnik Anne Frank s dosad još neobjavljenim pismima.
Ključić oko vrata simbol je djece koja, dok im roditelji rade, ostaju sama kod kuće. To može biti izvor nemilih pa i opasnih situacija kao što su one u kojima se našla djevojčica Maja, otkrivši pravog kradljivca koji se za provalu poslužio otiskom njezinog ključa od stana.
Melita, glavna junakinja Kušanove priče, ima neprestanu potrebu za laganjem. Taj neodoljivi osjećaj da će pomoću izrečene laži postići da bude vidljivija i važnija zapravo je univerzalna emocija...
Pripovijest za djecu i odrasle koji vole djecu. Vesela, nestašna, pomalo divlja djevojčica Heidi, podjednako osvaja male čitatelje danas, na početku 21. stoljeća kao što je to činila prije više od stotinu godina, kada se pojavila na književnom obzoru 1881. godine...
Istaknuti hrvatski pjesnik i akademik S. Mihalić u svom je golemom pjesničkom opusu za odrasle jednu knjigu namijenio djeci. Riječ je o nizu pripovijesti o poznatom pučkom prepredenjaku, lakrdijašu i pustolovu – Petrici Kerempuhu...
Visoko iznad grada stajao je kip sretnog kraljevića. Djeca su rekla da je kao pravi anđeo. Jedna lasta koja je uveče krenula u Egipat, ostala je zato što je raljević zamolio da ostane i da mu pomogne. On joj je rekao da izvadi rubin iz njegovog mača i odnese siromašnoj majci...
Mali princ objavljen je prvi put u Parizu 1943. godine i od tada do danas postao je kultnom knjigom i među djecom i među odraslima.
U troknjižju “Shakespeare – Molière – Čehov: izabrane drame u prijevodu Vladimira Gerića” predstavljen je izbor iz opusa triju klasika svjetske (dramske) književnosti u prijevodu jednog od najcjenjenijih i najplodonosnijih hrvatskih prevoditelja.