Jesen 1968. Foucault se u nekoliko navrata susreće s kritičarom Claudeom Bonnefoyom, začetnikom projekta, koji njihove razgovore želi objaviti kao knjigu. Dva se intelektualca tom prilikom upuštaju u dijalog koji je istodobno posve nova razina govorenja: naime, Foucault prvi put u životu iznosi ono što naziva “naličjem tapiserije” - vlastiti odnos prema...
Riječ je o jednoj od rijetkih filoloških studija u kojoj se kolažom različitih pristupa identificiraju i analiziraju raznoliki aspekti uspostave hrvatskoga devetnaestostoljetnoga psihijatrijskoga diskursa te se ispituju njegova temeljna obilježja i uloge u hrvatskome građanskome društvu onoga doba.
"Muze" su jedna od najuzbudljivijih i najprovokativnijih knjiga o nastanku, razvoju i “suštini” umjetnosti. Otvarajući je esejom Zašto postoji više umjetnosti, a ne samo jedna?, Nancy se hvata u koštac s kompliciranim estetičkim problemom mnoštva izvora, točnije, mnoštvenosti kao izvora umjetnosti.
Nepodnošljiva lakoća postojanja (češ. Nesnesitelná lehkost bytí) je roman Milana Kundere objavljen 1984. godine. Ova knjiga je danas najpoznatije Kunderino djelo. Knjiga je bila zabranjena u Kunderinoj domovini Čehoslovačkoj sve do 1989. godine.
Autor progovara o životu "Anđela smrti" nakon Drugog svjetskog rata tijekom kojega je u Auschwitzu provodio bestijalne pokuse nad Židovima, a sve pod krinkom eugenike i stvaranja savršene arijevske rase. Djelo obuhvaća poslijeratne godine ozloglašenog SS liječnika provedene u egzilu u Latinskoj Americi,...
Ova knjiga otvara cijeli niz važnih i osjetljivih pitanja, na koja najčešće nije moguće odgovoriti decidirano, no u situaciji kakva prevladava u društvima na cijelome ex-Yu prostoru, iznimno je važno da se takva pitanja počnu postavljati često, jer nas i to na neki način približava mogućim odgovorima.
Nakon Oproštajnog valcera više nema dvojbe: Kundera je majstor suvremene književnosti. Ovaj je roman istodobno primjer i virtuoznosti i dubokog poniranja u ljudsku dušu.L’Uhite
Slika Renea Magrittea koja prikazuje brižljivo nacrtanu lulu, dok se ispod nje nalazi napisana napomena "Ovo nije lula", polazna je točka eseja u kojemu autor ispituje odnos svijeta stvari i svijeta znakova.
Pereira na portugalskom znači kruškovo drvo i, kao i sva druga imena voćki, prezime je židovskog podrijetla, baš kao što su u Italiji prezimena židovskog podrijetla imena gradova. Time sam želio iskazati počast narodu koji je ostavio dubok trag u portugalskom društvu i koji je u povijesti pretrpio velike nepravde.
Knjiga donosi razgovore što ih je novinar Nicolas Truong vodio s istaknutim francuskim filozofom Alainom Badiouom u sklopu "Teatra ideja", festivala u Avignonu.
Prvi roman proznog virtuoza napisan na francuskom jeziku, koji međutim zadržava “neki tipično kunderinski humor", koji nije ni češki, ni francuski, nego europski. Dok mu Indepedent pripisuje “merkurijansku bezbrižnost", Reppublica govori o kontra-usmjerenosti, a sve to na poznat Kunderin način kojemu ništa nije preozbiljno a da se ne bi mogao poigrati s...