klasični i suvremeni roman, domaći autori, prijevodi stranih pisaca
U kanadskoj zabiti zjapi napušteni rudnik. Upoznajemo obitelj Cardinal, koja tvori pravu pravcatu prirodnu silu usred divlje prirode i koja broji ni više ni manje nego dvadeset jedno dijete. Jedno od njih kaže: „Nemamo ništa zajedničko s drugima, sazdani smo od vlastita daha, sami sebi nasušno potrebni, neponovljivi i nesklapni, jedinstveni u svojoj vrsti.
Bi li pastor Hannes i njegova supruga Florentine otvorili vrata dvojici mladih putnika da su znali kakve će posljedice taj posjet imati na život njihove obitelji? Bi li njihov sin Samuel podržao svog najboljeg prijatelja Oza da je znao kakva ih tragedija očekuje kada zajedno prebjegnu na Zapad?
Ona je jedna od Plavih ljudi. Ona je Knjižničarkina kći. I kad joj roditelje – zbog okrutne zabrane međurasnih brakova – osude na zatvorsku kaznu, država Kentucky odlučit će šesnaestogodišnju Honey Lovett smjestiti u – popravni dom.
Četrdesete su godine XX. stoljeća, Europom bukti Drugi svjetski rat, a dvije žene, Kathrin i Frieda, pokušavaju održavati veliko seosko imanje. Kathrinin suprug Heinrich vojnik je njemačkoga Wehrmachta i povremeno s fronta dolazi kući te pripovijeda o okrutnome ubijanju civila u kojem i sam ponosno sudjeluje.
Jeste li kad čuli za sablasni vlak koji vozi berlinskim podzemljem? Niotkuda nikamo prevozi sve one koje je U-bahn rastavio sa životom: samoubojice, nesretne ljubavnike, očajnike. Na njega će natrapati i protagonist ove duhovite, pitke i pomalo nostalgične knjige: s gitarom na ramenu mladi praški učitelj ostavlja svoj potplaćeni posao u školi i zapućuje...
U romanu Isijavanje Namika Kabila emigrant Besim vraća se iz Švedske u rodnu Hercegovinu, u scenografiju davnih uspomena za koje vjeruje da mu više ne mogu ništa. Kuća je na mjestu i čitava, ali isijava kao da je zgarište.
Slomljenog srca zbog neostvarene ljubavi, Mayya se udaje za prvog prosca. Asma se udaje za samodopadnog slikara nadajući se vlastitom daljnjem obrazovanju, a Khawla redom odbija prosce, vjerujući da će se obećanje dano u djetinjstvu ispuniti.
Od trenutka kada se 69-godišnja So-nyo na peronu podzemne željeznice u Seoulu odvoji od muža i nestane u gužvi, gubi joj se svaki trag. Obitelj je u šoku, a već formuliranje letka o nestaloj kod svih izazove frustraciju zbog saznanja da nijedno od njezine djece ne posjeduje majčinu noviju fotografiju.
Jeste li kad čuli za sablasni vlak koji vozi berlinskim podzemljem? Niotkuda nikamo prevozi sve one koje je U-bahn rastavio sa životom: samoubojice, nesretne ljubavnike, očajnike. Na njega će natrapati i protagonist ove duhovite, pitke i pomalo nostalgične knjige:
Sara i Serafina je, znači, roman, i to ponešto drugačiji roman negoli su to najpoznatiji (i najbolji) Karahasanovi romani: Istočni diwan i Sahrijarov prsten. Ovaj roman, naime, nema onu složenost konstrukcije i paralelizam više romanesknih linija kakve je Karahasan razvijao u svojim prethodnim pomenutim djelima ovog žanra.
Ovaj roman situiran je u istočnu Bosnu, u gradić Foču, poznatu – uz ostalo – i po velikim zločinima koje su tamo počinili četnici nad muslimanima u toku II. svjetskog rata.
Ovaj se roman razlikuje od prethodnih romana Dževada Karahasana, međutim, ne odudara od njegove poetike,