prozna djela
Ratni dnevnik autor je zapisivao od kraja 1991. do sredine 1992. Bilježio je kronološkim slijedom događaje koji su značajni kako za svakog pojedinca, tako i za nacionalnu zajednicu i vezani su isključivo za dane provedene u vojsci, na ratištu, u obrani domovine...
Francusko veleposlanstvo u Kairu poziva mladog pisca u Egipat na konferenciju koja se održava u okviru tamošnjeg književnog sajma. Ondje će boraviti u društvu poznatog švicarskog književnika koji svojim pogledima na umjetnost i književnost neskriveno vrijeđa islamske osjećaje.
Godine 1761. mladi Nicolas Le Floch napušta rodnu Bretanju da bi ušao u službu gospodina de Sartinea, šefa tajnih poslova Luja XV
Pitko, uzbudljivo i emocijama nabijeno štivo razlikuje se i opsegom i zadanim obilježjima od klasične "la noir literature". Crno, mračno, sumorno i tjeskobno podsjeća nas da život nije velepustolovina i beskrajna svetkovina u zemlji meda i mlijeka.
Malo-pomalo na krhotinama života jedne obitelji i njezinih članova autor maestralno ulazi u sferu Prvoga svjetskog rata, velikoga grobišta tisuća i tisuća ljudi.
Vrlo kratak ali i vrlo gust te iznimno dokumentaran i intertekstualan roman dodiruje više tema: povijest, umjetnost, ljudsku sudbinu i, svakako središnju temu, temu stvaranja i stvaraoca, umjetnika.
Realno i ponekad parodirano, ove pripovijetke pričaju priču o životu u suvremenom Meksiku. Međusobno su povezane jer se u njima opisuju obitelji u kojima je jedan njihov član na neki način nanio štetu drugima, a zatim se pokajao.
Mladi liječnik bori se s nepovjerenjem, strahom i bizarnim praznovjerjem oboljelih mještana, a istodobno vodi borbu sa samim sobom, vlastitim nedovoljnim iskustvom i znanjem.
U prigodi državničkoga posjeta Beču, šah od Perzije izrazi neodgodivu želju da provede jednu noć s lijepom, udanom groficom W. Diplomatski gledano, riječ je o vrlo osjetljivoj situaciji
Tijekom nekoliko godina života u Kini autor je upoznao civilizaciju koja je posve drukčija od naše, često nerazumljiva, pa i vrlo teško prihvatljiva.
Ovo je priča o bolešljivom djetetu rođenom neposredno nakon rata, koga roditelji odmah po rođenju šalju u jedno austrijsko selo – da izliječi pluća. Vani pada snijeg, a dječak pjeva hvalospjeve Bogu i brblja na njemačkom dijalektu